Multimedijski sustavi
 Dvopredmetni studij informatike
 Filozofski fakultet
Sveučilišta u Rijeci
 
 

 


 

 

Home : O kolegiju : Predavanja : Vježbe : Literatura i linkovi : Kolokvij

 

Home > Predavanja

Tekst


1. Ugradnja teksta u računalo

2. Fontovi

3. Korištenje teksta kod multimedije

4. Hipermedija i hipertekst

5. Primjena teksta na Webu


  • polja sa tekstom za prezentiranje samog sadržaja aplikacije
  • riječi i simboli – važni za naslove, menue, gumbe i ostale navigacijske elemente
  • pravilo: "malo riječi, puno značenja"
  • birati oznake sa snažnim značenjem, na pr. "Go back!" umjesto "Previous" – istraživati sinonime
     

1. Ugradnja teksta u računalo

Ručna ugradnja - upis teksta

  • ASCII (TXT) zapis (na pr. Notepad)
  • HTML zapis (na pr. MS Frontpage)
  • poseban oblik programa za oblikovanje teksta (na pr. MS Word)

Strojna ugradnja – optičko prepoznavanje teksta

  • skeniranje teksta kao slikovnog zapisa te prepoznavanje znakova i pretvaranje u tekstualni zapis pomoću OCR (Optical Character Recognition) programa (na pr. Recognita)
  • tiskani tekst, ali i tekst ispisan rukom


2. Fontovi

  • oblik (typeface) – skup grafičkih znakova koji imaju isti prepozantljiv oblik i dizajn na pr. Times, Arial, Courier,...
  • pismo ili font – skupina znakova iste veličine i stila koji pripadaju određenom obliku, na pr. Times 12-point bold
  • stil fonta: podebljano (bold), nakošeno (italic), podvučeno (underline),...
  • veličina fonta: u points (0.0138 ili 1/72 incha)

(Vaughan, Multimedia: Making It Work)

  • velika i mala slova (uppercase/lowercasse) – čitljivija kombinacija malih i velikih slova
  • proporcionalni (varijabilna širina znakova, npr. Times) i neproporcionalni font (stalna širina znakova, npr. Courier)
  • kategoriziranje oblika: Serif i San Serif:

1. Serif

  • oblik fonta koji uključuje ucrtane oznake na kraju glavnih crta kojima se ispisuje znak (na pr. s oznakom Roman te Bookman, Palatino,...)
  • čitljivo pismo za tiskani tekst – za odlomke; oznake vode oko duž redaka s tekstom
  • nije preporučljivo za ekran

2. San Serif

  • font bez oznaka, manje čitljiv, za naslove (Arial, Helvetica, Tahoma)
  • bolji za prikaz na ekranu, posebno za manji tekst (10 pt)

2.1. Kodiranje znakova

  • dvije grupe kodnih skupova:
    • standardi koje definiraju internacionalne ili nacionalne organizacije (ISO)
      standardi koje definiraju proizvođači informatičke opreme (npr. IBM, Microsoft) - de facto standardi

  • ASCII kod – 7-bitni sustav za kodiranje znakova koji omogućuje opisivanje 128 znakova; dovoljan za predstavljenje slova engleske abecede (uz slova, arapske bojke, rečenični znakovi, simboli, kontrolni znakovi)
  • Latin Alphabet 1 (ISO 8859-1) – koristi 8 bitova (256 znakova); do 128 znakova standardni ASCII + posebni nacionalni znakovi u sljedećih 128 znakova; slova abecede nekih zapadnoeuropskih zemalja
  • Latin Alphabet 2 (LATIN 2) – ISO 8859-2 – za prikaz hrvatskih dijakritičkih znakova Primjer
    Microsoft CP-1250 - Microsoftova verzija kodnog skupa za računala pod Microsoft Windows platformom koja sadrži i hrvatske znakove (de facto standard) Primjer
  • Unicode (ISO 10646-1 odnosno Unicode verzija 2) – 16 bitni sustav (65536 znakova) – kako bi se svi mogući oblici znakova u nacionalnim pismima kod jezika što se danas upotrebljavaju za uobičajenu komunikaciju ugradili u jedan standard Primjer
  • problem za upotrebu hrvatskog jezika na Internetu - dva nekompatibilna kodna skupa: ISO 8859-2 i Microsoft CP-1250

(Više na: Norme za kodne sustave u Hrvatskoj)


3. Korištenje teksta kod multimedije

  • tekst se koristi za:
    • naslove (o čemu se radi)
    • izbornike (gdje se može ići)
    • navigaciju (kako negdje doći)
    • sadržaj (što će se vidjeti kad se na određeno mjesto stigne)


3.1. Dizajniranje s tekstom

Multimedijske aplikacije s većom količinom teksta:

  • paziti na raspored po stranama/ekranima
  • premalo teksta – zahtjeva od korisnika česte akcije za prijelaz na sljedeću stranu
  • previše teksta – nečitko i zamorno

Prezentacije s naglaskom na druge medijske elemente:

  • koristiti tekst za naglašavanje glavnih poruka
  • veliki fontovi, malo riječi i puno praznog prostora

3.2. Odabir fontova - savjeti

  • odabrati font koji se čini odgovarajući da prenese poruku aplikacije, ali ga provjeriti tako da se pokaže i korisnicima aplikacije
  • za sitnija slova koristiti čitljivi font (izbjegavati ukrasne (serif) fontove)
  • koristiti što manje različitih oblika, ali za isti oblik mijenjati veličinu i stil
  • u blokovima teksta odabrati dovoljno veliki razmak među recima
  • mijenjati veličinu fonta u ovisnosti s važnošću poruke
  • kod velikih naslova paziti na razmak među slovima i po potrebi ga smanjiti
  • koristiti različite boje za tekst i za podlogu, ali paziti na slaganje boja
  • koristiti anti-aliased tekst (na pr. za dugmad)
  • ako je tekst centralno poravnat, paziti da je broj redaka što manji
  • koristiti razne efekte za tekst, na pr. sjene, oblik sfere,...
  • odabrati smislene riječi ili fraze za hiperveze i elemente izbornika
  • konzistentno označiti hiperveze na Web strani i site-u
  • važne tekstualne elemente postaviti u gornji dio Web strane

3.3. Uporaba boja

  • prednosti boja u odnosu na crno-bijeli prikaz:
    • povećavaju razumljivost, prihvatljivost i snalaženje u elektroničkom tekstu
    • povećavaju atraktivnost sadržaja i motiviranost čitatelja
    • povećavaju mogućnost razdvajanja sadržaja po razinama ovisno o značenju i kvaliteti
    • ne koristiti preveliki broj boja (do 5)

Boja

Utjecaj

crvena

izrazito prihvatljiva s visokim stupnjem primjećivanja. Obično se usmjerava na opasnost, upozorenje, zaustavljanje (ljudsko oko inače ovu boju najlakše prevodi u oblik koji se u mozgu interpretira kao boja)

zelena

otvorena, vesela boja iako su pojedine nijanse vrlo neugodne pa treba biti pozoran pri definiranju nijansi ove boje

plava

čvrsta, razumljiva i staložena, to se općenito prihvaća kao najpogodnija boja za stavljanje teksta na ekranski prikaz (boja pozadine)

bijela

čvrsta, jasna ali je treba pažljivo kombinirati s drugim bojama

crna

ozbiljna, teška, treba je pozorno koristiti. Vrlo često je pogodna za pozadinu preko koje se ispisuje tekstualni iskaz

siva

neutralna, ozbiljna i jednostavna. Često je pogodna za neutralne napomene i usmjeravanje na druge sadržaje kroz oblikovanje dugmadi, linija navigacije i slično

žuta

za označavanja mjesta pozornosti, bilo u tekstu ili na određenom dijelu ekrana. Medutim, suvišna uporaba općenito umara i smeta

narančasta

otvorena, radosna, neutralna i lako prihvatljiva boja koju se obično stavlja kao prijelaz izmedu teških boja

Tablica utjecaja boja na čitatelje (Ružić, Multimedija)

3.4. Izbornici za navigaciju

  • najjednostavniji oblik: tekstulana lista hiperveza koje vode na pojedine teme
  • ostalo: padajući popisi, otvarajući izbornici, mape aplikacije
  • paziti kako imenovati stavke izbornika

3.5. Dugmad

  • kod multimedije objekti čijim se odabirom (klikom na njih) izvodi određena akcija
  • dugmad sa standardnim oznakama (na pr. strelice za naprijed-natrag, za povratak na naslovnu stranu) ili dugmad s vlastitim natpisima
  • za tekst natpisa i odabir fonta vrijede ista pravila kao za ostale tekstualne elemente

3.6. Polja teksta

  • čitanje teksta na ekranu računala sporije je i teže od čitanja tog istog teksta u tiskanom obliku
  • ako multimedijska aplikacija ne zahtijeva puno teksta, treba prezentirati samo nekoliko odlomaka po stranici/ekranu
  • polja načiniti tako da veličinom odgovaraju ekranu (ne preširoka i ne presuka)

3.7. Simboli

  • grafika koja nosi prepoznatljivu poruku te se zbog toga u multimediji smatra tekstom
  • na primjer:

<748;=

J L

:-)    :-(   

  • paziti da se koriste standardni simboli koji imaju univerzalno značenje
  • izbjegavati izmišljanje vlastitih simbola; ukoliko se već koriste, upotpuniti ih tekstualnim objašnjenjima

3.8. Animirani tekst

  • banneri, "leteći" tekst, animacije kao bullets u listama,...
  • odvlače pažnu pri čitanju
  • umjereno ih koristiti ili sasvim izbjegavati


4. Hipermedija i hipertekst

  • hipermedijske aplikacije imaju više teksta - korištenje hiperteksta
  • pažljivo treba kreirati hiperveze i “vrućih riječi” (hotwords) tj. odrediti povezivanje s drugim dijelovima teksta ili s ostalim medijskim objektima u aplikaciji
  • veze trebaju biti jasno označene - korisnik će prije nego što počne čitati najprije u tekstu stranice uočiti hiperveze
  • potrebno odabirati ključne riječi (izbjegavati tzv. "here syndrome")
  • pojam koji se pojavljuje nekoliko puta u tekstu ne treba svaki puta označiti kao vezu (dovoljno je kod prvog spominjanja, pogotovo ako je riječ o kraćem tekstu)

4.1. Struktura hipermedije i navigacija

  • međusobno povezivanje čvorova (hipermedijskih stranica) hipervezama
  • nekoliko navigacijskih struktura: linearna, hijerarhijska, kompozitna

(Vaughan, Multimedia: Making It Work)

  • hijerarhijska organizacija - sa svake stranice omogućen je povrat na prethodni nivo u hijerarhiji, te na početak (home page), sadržaj (ili index), help

  • linerana organizacija – veze za prijelaz na prethodnu i slijedeću stranicu - postiže se tok čitanja koji je autor predvidio

  • kompozitna organizacija – najslobodnija, "lost in hyperspace" problem

     


5. Primjena teksta na Webu

  • HTML je standardni format dokumenata za Web
  • fontovi, boje: paziti sve prije navedeno
  • preglednik prikazuje tekst u fontovima koji su instalirani na računalu korisnika - kod izrade stranica izbjegavati nestandardne fontove
  • slike za dijelove teksta za koje želimo biti sigurni da će se tako prikazati svim korisnicima
  • kodna stranica – koristiti meta oznaku za skup znakova Central European (Windows-1250):

<META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; charset=windows-1250">

  • tablice za određivanje širine, visine, razmještaja teksta po stranici
  • CSS za preciznije definiranje elemenata teksta
  • elementi za navigaciju:
    • traka sa alatima (toolbar) sadrži vodoravne gumbe ili hiperveze; panel sadrži okomite gumbe ili hiperveze
    • padajući popisi (pull-down menues)
    • tabovi (na pr. Amazon.com)
    • «breadcrumb» navigacija – tekstualni linkovi prate kretanje kroz niže nivoe hijerarhije (na pr. www.ffri.hr)
    • mape Web site-ova ili aplikacije (grafičke ili kao popisi hiperveza)
      pretraživanje (search box)
  • nekoliko preporuka:

DA

NE

Dužina strane 2-3 ekrana

Centrirati sve elemente na strani

Svijetle boje hiperveza ako je podloga tamna

Miješati sva 3 poravnanja na strani

Ključne riječi kao hiperveze umjesto "here"

Nečitke šarene podloge

Provjeriti greške u tekstu

Pisati duži tekst velikim slovima (CAPS)

Isti dizajn istih elemenata teksta

Koristiti italic za više od par riječi

«Razbiti» tekst prazninama i dr. elementima

Umetati <BR> zbog formatiranja

Suziti širinu teksta pomoću tablice

Font SIZE= -2 ili manji, <H5> i <H6>

 

Bijeli tekst na crnoj podlozi uz sitnija slova

 


08.10.2005.

© 2002-2005. N. Hoić-Božić